Debates
|
Spanish Civil War |
|
[Answer to Francisco Prim] I congratulate myself perhaps that still today there is one who, in spite of the insults, has common sense and in addition she exerts of democrat, really. Congratulations Carlos, I follow what you do, and although I am generally more observant than participativa, and perhaps of too comfortable form I do not give any opinion, in spite of it, I believe that any moment it is valid to begin. At some moment and certain circumstances I believe that we will be able to establish an interchange of ideas that are not in the mere subjectivity and are perhaps used for some thing. I am glad anyway that one stays and amplie the network. Mercè Aventín
Translation made in http//babel.altavista.com In original language,
[Respuesta a Francisco Prim] Me felicito que todavía hoy haya quien, a pesar de los insultos, tenga sentido común y además ejerza de demócrata, quizás de verdad. Felicidades Carlos, sigo lo que hacéis, y aunque generalmente soy más observadora que participativa, y quizás de forma demasiado cómoda no doy ninguna opinión, a pesar de ello, creo que cualquier momento es válido para empezar. En algún momento y en determinadas circunstancias creo que podremos entablar un intercambio de ideas que no queden en la mera subjetividad y sirvan quizás para alguna cosa. Me alegro de todos modos que se mantenga y amplie la red. Mercè Aventín
|