How to present the Spanish medieval literature" (is the course called this way in the catalog of studies) to North American students that are not able to locate well neither Spain neither the Half Age? How to present the texts of the peninsular half age without falling in anachronic nation ideas and goods of texts? Undoubtedly there was not "Spanish medieval literature, but to enter in the problems that arise soon after this fact, to discuss the same title of the course, it is already a lot for students of third year of study of the language national modern. They don't want complications.

The on the way to Santiago offers a very useful solution to these problems. For a decade I present the Spanish medieval literature, I don't eat a series of texts organized chronological or generically but like a series of encounters along the French road in the year 1300. This way, in Roncesvalles we read Singing of Roncesvalles, in San Millán, the Miracles of Berco, in Burgos (and Carrión), the Poem of my Cid, in Vigo (if we arrive so far) to Martim Codax, finding the medieval texts as they would have found them the pilgrims of the year 1300: linked to a specific place (and small) and not to abstractions like literature," language," " nation ". The technology of the WWW facilitates a lot of east purpose and my report will present the elements of the course that I have mounted in the Web, including pages made by the same students as part of its work in the course.

I will also present a new project to enlarge the virtual elements of the course, contruyendo a digital model of the Cathedral of Santiago of Compostela that will serve like the pilgrims' that travel for the paths of the Internet virtual goal.