Grupo Manifiesto Historia a Debate
|
Opiniomes |
|
A quien corresponda estoy muy agradecida por
seguir recibiendo vuestros mensajes. Me resultan cada vez más
interesantes por las polémicas que se presentan. Aunque soy
antropóloga, nada de lo humano me es ajeno. A veces, cuando
algún mensaje me parece muy especial, se lo reenvío a mi hijo
que es estudiante de filosofía, pero él tiene poco tiempo para
leer todo. Nomás una pequeña observación cuando mencionan las
diversas lenguas en las que se edita HaD ¿Por qué no en la
lengua vasca? Precisamente ahora que los vascos están haciendo
una defensa de su periódico y su lengua. Reciban mi más
cordial saludo.
Lic. Eva Grosser Lerner +++++ Estimada colega Gracias por tus palabras en favor de HaD. Tienes toda la razón, el Manifiesto está editado en ocho lenguas, entre las cuales están el gallego y el catalán, pero no así en euskera.Sentimos ese vacio, pues como sabes la realidad linguística española es plurinacional. Lo hemos intentado repetidas veces pero es que no hemos logrado -hasta ahora- que ningún colega historiador vasco -hay varios entre los firmantes del Manifiesto y muchos en la comunidad virtual HaD- se hiciese cargo de la traducción.Aprovechamos para hacer un llamamiento para que alguién capacitado para elo nos ayude a que euskera no sea el único idioma peninsular ausente de las ediciones del Manifiesto, y para insistir que en nuestros debates están abiertos a todos los idiomas europeos.Cordialmente, Carlos Barros
|