Messages Lists
|
19/2/02 |
Dear Ana and other colisteros Very I am interested in the subjects and projects that you speak in your mail. I was working for a text editing project in Internet, and we began to prove new a noticeable one of texts in XML with a publisher in tests (X-Metal). It was an interesting experience, and that financed (according to I have understood) the European Union. The work consisted of using that publisher, mainly focused towards the literary text commentaries, but it could be modified for another type of concepts, and own dates, states and names were included, as much of places as of people, even nicknames and adjectives. Absolutely everything could be marked, from a root to a suffix. What is known of this program or other similarities? Greetings to all Marina Sánchez Poveda.
Translation made in http//babel.altavista.com In original language,
Estimada Ana y demás colisteros Estoy muy interesada en los temas y proyectos de que hablas en tu mail. Estuve trabajando para un proyecto de edición de textos en internet, y comenzamos a probar un nuevo marcado de textos en XML con un editor en pruebas (el X-Metal). Fue una experiencia interesante, y que financiaba (según tengo entendido) la Unión Europea. El trabajo consistía en usar ese editor, principalmente enfocado hacia los comentarios de texto literarios, pero podía modificarse para otro tipo de conceptos, y se incluían fechas, estados y nombres propios, tanto de lugares como de personas, incluso apodos y adjetivos. Podía marcarse absolutamente todo, desde una raíz hasta un sufijo. ¿Qué se sabe de este programa o de otros parecidos? Saludos a tod@s. Marina Sánchez Poveda.
|