Mensajes Listas
|
6/5/03 |
|
(6/5/03) |
Dear colleagues In at some future date the day will be celebrated whose diffusion is added. During the same one we will make next to the students a reflection on the application of the MANIFESTO OF HISTORY To DEBATE in the investigation tasks, within the framework of this pre-day of History of Buenos Aires. We were sorry not to have been able to count with time sufficient to come to its diffusion. They participate in the organization of same the Dra. Hilda AGOSTINO, the Lic. Liliana BARELA, Lydia GONZÁLEZ and Delia MUÑOZ and the one that subscribes. The conclusions to that it is arrived will be spread opportunely. Sincerely, Luis O. Cortese MARTES 6 DE MAYO DE 2003 A LAS 18.00 HORAS
Translation made in http//babel.altavista.com In original language
Estimados colegas En el día de mañana se celebrará la jornada cuya difusión se agrega. Durante la misma realizaremos junto a los alumnos una reflexión sobre la aplicación del MANIFIESTO DE HISTORIA A DEBATE en las tareas de investigación, en el marco de esta pre-jornada de Historia de Buenos Aires. Lamentamos no haber podido contar con el tiempo suficiente para proceder a su difusión. Participan de la organización de la misma la Dra. Hilda AGOSTINO, las Lic. Liliana BARELA, Lidia GONZÁLEZ y Delia MUÑOZ y el que suscribe. Las conclusiones a que se arribe serán difundidas oportunamente. Cordialmente, Luis O. Cortese MARTES 6 DE MAYO DE 2003 A LAS 18.00 HORAS
|
|
(6/5/03) |
|
I have read the different opinions from and the companions, on the subject of the education of history, but almost all coincidímos in which one is due to start off of a world, where now the young people live in the visual images and like making include/understand them, which through these images, they can more closest create a world to his, where are developed, because to that to locate to us that each generation and every time create their own culture and we like nollegamos young adults to understand and to understand to us with these young people that is lost the habit by the reading and being critical before the world that I am called on to them to live. A world without morning and future for them. Luis Balderas Vega
Translation made in http//babel.altavista.com In original language
He leído los diferentes opiniones de las y los compañeros, sobre el asunto de la enseñanza de la historia, pero casi todos coincidímos en que se debe partir de un mundo, donde ahora los jóvenes viven en las imágenes visuales y como hacerlos comprender, que a través de estas imágenes, ellos pueden crear un mundo más cercano al suyo, donde se desarrollan, porque al que situarnos que cada generación y cada época crean su cultura propia y nosotros como adultos jóvenes nollegamos a entender y entendernos con estos jóvenes que han perdido el hábito por la lectura y por ser críticos ante el mundo que les toco vivir. Un mundo sin mañana y sin futuro para ellos. Luis Balderas Vega
|